Kod źródłowy Wiki Výměnné soubory

Ostatnio modyfikowane 2025/09/04 11:14 przez Jan Slezák

Ukryj ostatnich autorów
Jan Šimeček 1.1 1 {{toc/}}
2
Martin Mahr 3.1 3 Tritius zawiera kompleksową obsługę plików wymiany. Niniejszy dokument opisuje podstawowe kroki, które obejmuje ta obsługa.
Jan Šimeček 1.1 4
Martin Mahr 3.1 5 = Importowanie plików wymiany =
Jan Šimeček 1.1 6
Martin Mahr 3.1 7 Mała biblioteka może importować do swojego systemu Tritius rekordy dzieł, które są tymczasowo wypożyczone z biblioteki nadrzędnej, tzw. plik wymiany. Tak zaimportowane dzieła są następnie wyświetlane w Tritius w przeglądzie dzieł. Natomiast zaimportowane tomy nie są celowo wyświetlane w przeglądzie tomów – nie należą one do zbiorów biblioteki. Można je oczywiście wypożyczać i są one widoczne w katalogu służbowym i internetowym biblioteki. Podczas importu mogą wystąpić 3 możliwości. Każda z nich została opisana poniżej w osobnym rozdziale.
Jan Šimeček 1.1 8
Martin Mahr 3.1 9 == Importowanie w ramach tego samego serwera (biblioteka znajduje się w tym samym Tritiu) ==
Jan Šimeček 1.1 10
Martin Mahr 3.1 11 Jeśli zarówno biblioteka nadrzędna, jak i biblioteka podrzędna korzystają z systemu Tritius i znajdują się na tym samym serwerze, nie ma potrzeby importowania pliku. Przeniesienie zbiorów między bibliotekami odbywa się automatycznie po wysłaniu pliku z biblioteki nadrzędnej, patrz **rozdział 4.1**.
Jan Šimeček 1.1 12
Martin Mahr 3.1 13 == Import do systemu Tritius (biblioteka znajduje się w innym systemie Tritius) ==
Jan Šimeček 1.1 14
Martin Mahr 3.1 15 Jeśli mała biblioteka korzysta z systemu Tritius, ale znajduje się na innym serwerze niż biblioteka nadrzędna, konieczne jest ręczne zaimportowanie pliku wymiany przez małą bibliotekę. Jak to zrobić, opisano w [[graficznej instrukcji importowania plików wymiany>>doc:uzivatelsky-manual.graficke-navody.graficky-navod-na-import-vymennych-souboru.WebHome]].
Jan Šimeček 1.1 16
Martin Mahr 3.1 17 == Import do systemu Clavius ==
Jan Šimeček 1.1 18
Martin Mahr 3.1 19 Jeśli biblioteka **Clavius ma format MARC 21**, import pliku odbędzie się automatycznie do tego formatu. Przed uruchomieniem importu należy tylko sprawdzić, czy wybrana jest strona kodowa **Unicode (UTF-8)**, typ pliku **Tagowy **i zaznaczone pole **Obce rekordy** po prawej stronie. Jeśli plik został wygenerowany z Tritia, wszystko powinno być domyślnie ustawione tak, jak pokazano na **ilustracji po lewej stronie**.
Jan Šimeček 1.1 20
Martin Mahr 3.1 21 Jeśli biblioteka **Clavius ma starszy format UNIMARC**, konieczne jest dodatkowe zaznaczenie pola **Format MARC 21**, tak jak pokazano na **ilustracji po prawej stronie**.
Jan Šimeček 1.1 22
Petr Benda 2.1 23 [[image:1723462573750-617.png||alt="MARC-21" height="494" width="600"]][[image:1723462578146-890.png||alt="UNIMARC" height="439" width="600"]]
Jan Šimeček 1.1 24
Petr Benda 2.1 25 (% class="box warningmessage" %)
26 (((
Martin Mahr 3.1 27 Jeśli biblioteka posiada starszą wersję systemu Clavius, np. 5 lub więcej lat, możliwe jest, że w oknie importu pliku nie będzie widoczna opcja strony kodowej Unicode (UTF-8), ponieważ wcześniej to kodowanie nie było obsługiwane. Jeśli nie masz tej opcji w oknie, skontaktuj się z LANius w celu rozwiązania problemu – dane **[[kontaktowe znajdują się tutaj>>http://www.lanius.cz/kontakt.htm]]**.
Petr Benda 2.1 28 )))
Jan Šimeček 1.1 29
Martin Mahr 3.1 30 = Zwracanie plików wymiennych do biblioteki nadrzędnej =
Jan Šimeček 1.1 31
Martin Mahr 3.1 32 == Zwroty w systemie Tritius ==
Jan Šimeček 1.1 33
Martin Mahr 3.1 34 Przed odesłaniem tomów z powrotem do biblioteki nadrzędnej należy dokonać ich zwrotu w systemie. Służy do tego funkcja Zwróć do biblioteki nadrzędnej. Po zwrocie zbiorów nie będzie już można ich wypożyczać czytelnikom ani wyszukiwać w katalogu służbowym lub internetowym. Jak dokonać zwrotu, dowiesz się z [[graficznej instrukcji zwrotu zbiorów wymiennych do biblioteki nadrzędnej>>doc:uzivatelsky-manual.graficke-navody.graficky-navod-na-vraceni-vymennych-souboru-do-nadrizene-knihovny.WebHome]]. Biblioteka nadrzędna następnie w swoim Tritiu, w zakładce Wypożyczenia w dziale zbiorów, dokona zwrotu zbioru wymiennego z małej biblioteki.
Jan Šimeček 1.1 35
Petr Benda 2.1 36 (% class="box successmessage" %)
37 (((
Martin Mahr 3.1 38 Jeśli mała biblioteka znajduje się na tym samym serwerze co biblioteka nadrzędna, wystarczy, że zwrot woluminów zostanie dokonany tylko przez bibliotekę nadrzędną w protokole wypożyczeń swojego Tritia. Dzięki temu woluminy zostaną zwrócone również w małej bibliotece.
Petr Benda 2.1 39 )))
Jan Šimeček 1.1 40
Martin Mahr 3.1 41 == Zwroty w systemie Clavius ==
Jan Šimeček 1.1 42
Martin Mahr 3.1 43 W programie Clavius opcja zwrotu znajduje się w menu **System – Popraw dane egzemplarza**. W oknie przechodzimy następnie do zakładki **Zmiany danych**. Tutaj musimy zaznaczyć opcję **Egzemplarz wywieziony do biblioteki nadrzędnej**, a aby uniknąć błędu, potwierdzamy wybór w okienku Naprawdę? klikając **Tak**. Następnie wystarczy załadować lub zapisać tomy w polu **Wyszukaj egzemplarz**, a dokumenty zostaną wywiezione.
Jan Šimeček 1.1 44
Petr Benda 2.1 45 [[image:1723462606935-294.png||height="439" width="600"]]
Jan Šimeček 1.1 46
Martin Mahr 3.1 47 = Tworzenie plików wymiany =
Jan Šimeček 1.1 48
Martin Mahr 3.1 49 Przed eksportem pliku wymiany należy najpierw utworzyć ten plik. Jest to zwykła czynność wykonywana w protokole wypożyczeń, uzupełniona o kilka dodatkowych kroków. Procedura tworzenia plików wymiany znajduje się w [[**graficznej instrukcji tworzenia plików wymiany**>>doc:uzivatelsky-manual.graficke-navody.graficky-navod-na-vytvareni-vymennych-souboru.WebHome]].
Jan Šimeček 1.1 50
Martin Mahr 3.1 51 = Eksportowanie plików wymiany do bibliotek =
Jan Šimeček 1.1 52
Martin Mahr 3.1 53 Aby mała biblioteka mogła rozpocząć wypożyczanie zbioru wymiany, należy wyeksportować i wysłać przygotowany zbiór. Podczas eksportu mogą wystąpić dwa scenariusze. Każdy z nich opisano poniżej w osobnym rozdziale.
Jan Šimeček 1.1 54
Martin Mahr 3.1 55 == Wysyłanie pliku w ramach tego samego serwera (biblioteka znajduje się w tym samym Tritium) ==
Jan Šimeček 1.1 56
Martin Mahr 3.1 57 Jeśli biblioteka nadrzędna i biblioteka podrzędna znajdują się na tym samym serwerze, eksport i import pliku wymiany nie odbywa się. Wystarczy, że biblioteka nadrzędna wyśle plik, a zbiory zostaną automatycznie przeniesione między bibliotekami. Instrukcja wysyłania pliku została opisana w pierwszym rozdziale [[**graficznej instrukcji eksportu plików wymiany**>>doc:uzivatelsky-manual.graficke-navody.graficky-navod-na-export-vymennych-souboru.WebHome]].
Jan Šimeček 1.1 58
Martin Mahr 3.1 59 == Eksportowanie pliku do biblioteki na innym serwerze (biblioteka znajduje się w innym systemie Tritium, Clavius lub innym) ==
Jan Šimeček 1.1 60
Martin Mahr 3.1 61 Jeśli mała biblioteka znajduje się na innym serwerze, należy wyeksportować plik wymiany i wysłać go. Sposób eksportowania pliku opisano w drugim rozdziale [[**graficznej instrukcji eksportowania plików wymiany**>>doc:uzivatelsky-manual.graficke-navody.graficky-navod-na-export-vymennych-souboru.WebHome]]. Następnie mała biblioteka sama zaimportuje ten plik do swojego systemu i będzie mogła wypożyczać i wyszukiwać zbiory.