Kod źródłowy Wiki Výměnné soubory
Ostatnio modyfikowane 2025/09/01 15:23 przez Jan Slezák
Pokaż ostatnich autorów
| author | version | line-number | content |
|---|---|---|---|
| 1 | {{toc/}} | ||
| 2 | |||
| 3 | Tritius zawiera kompleksową obsługę plików wymiany. Niniejszy dokument opisuje podstawowe kroki, które obejmuje ta obsługa. | ||
| 4 | |||
| 5 | = Importowanie plików wymiany = | ||
| 6 | |||
| 7 | Mała biblioteka może importować do swojego systemu Tritius rekordy dzieł, które są tymczasowo wypożyczone z biblioteki nadrzędnej, tzw. plik wymiany. Tak zaimportowane dzieła są następnie wyświetlane w Tritius w przeglądzie dzieł. Natomiast zaimportowane tomy nie są celowo wyświetlane w przeglądzie tomów – nie należą one do zbiorów biblioteki. Można je oczywiście wypożyczać i są one widoczne w katalogu służbowym i internetowym biblioteki. Podczas importu mogą wystąpić 3 możliwości. Każda z nich została opisana poniżej w osobnym rozdziale. | ||
| 8 | |||
| 9 | == Importowanie w ramach tego samego serwera (biblioteka znajduje się w tym samym Tritiu) == | ||
| 10 | |||
| 11 | Jeśli zarówno biblioteka nadrzędna, jak i biblioteka podrzędna korzystają z systemu Tritius i znajdują się na tym samym serwerze, nie ma potrzeby importowania pliku. Przeniesienie zbiorów między bibliotekami odbywa się automatycznie po wysłaniu pliku z biblioteki nadrzędnej, patrz **rozdział 4.1**. | ||
| 12 | |||
| 13 | == Import do systemu Tritius (biblioteka znajduje się w innym systemie Tritius) == | ||
| 14 | |||
| 15 | Jeśli mała biblioteka korzysta z systemu Tritius, ale znajduje się na innym serwerze niż biblioteka nadrzędna, konieczne jest ręczne zaimportowanie pliku wymiany przez małą bibliotekę. Jak to zrobić, opisano w [[graficznej instrukcji importowania plików wymiany>>doc:uzivatelsky-manual.graficke-navody.graficky-navod-na-import-vymennych-souboru.WebHome]]. | ||
| 16 | |||
| 17 | == Import do systemu Clavius == | ||
| 18 | |||
| 19 | Jeśli biblioteka **Clavius ma format MARC 21**, import pliku odbędzie się automatycznie do tego formatu. Przed uruchomieniem importu należy tylko sprawdzić, czy wybrana jest strona kodowa **Unicode (UTF-8)**, typ pliku **Tagowy **i zaznaczone pole **Obce rekordy** po prawej stronie. Jeśli plik został wygenerowany z Tritia, wszystko powinno być domyślnie ustawione tak, jak pokazano na **ilustracji po lewej stronie**. | ||
| 20 | |||
| 21 | Jeśli biblioteka **Clavius ma starszy format UNIMARC**, konieczne jest dodatkowe zaznaczenie pola **Format MARC 21**, tak jak pokazano na **ilustracji po prawej stronie**. | ||
| 22 | |||
| 23 | [[image:1723462573750-617.png||alt="MARC-21" height="494" width="600"]][[image:1723462578146-890.png||alt="UNIMARC" height="439" width="600"]] | ||
| 24 | |||
| 25 | (% class="box warningmessage" %) | ||
| 26 | ((( | ||
| 27 | Jeśli biblioteka posiada starszą wersję systemu Clavius, np. 5 lub więcej lat, możliwe jest, że w oknie importu pliku nie będzie widoczna opcja strony kodowej Unicode (UTF-8), ponieważ wcześniej to kodowanie nie było obsługiwane. Jeśli nie masz tej opcji w oknie, skontaktuj się z LANius w celu rozwiązania problemu – dane **[[kontaktowe znajdują się tutaj>>http://www.lanius.cz/kontakt.htm]]**. | ||
| 28 | ))) | ||
| 29 | |||
| 30 | = Zwracanie plików wymiennych do biblioteki nadrzędnej = | ||
| 31 | |||
| 32 | == Zwroty w systemie Tritius == | ||
| 33 | |||
| 34 | Przed odesłaniem tomów z powrotem do biblioteki nadrzędnej należy dokonać ich zwrotu w systemie. Służy do tego funkcja Zwróć do biblioteki nadrzędnej. Po zwrocie zbiorów nie będzie już można ich wypożyczać czytelnikom ani wyszukiwać w katalogu służbowym lub internetowym. Jak dokonać zwrotu, dowiesz się z [[graficznej instrukcji zwrotu zbiorów wymiennych do biblioteki nadrzędnej>>doc:uzivatelsky-manual.graficke-navody.graficky-navod-na-vraceni-vymennych-souboru-do-nadrizene-knihovny.WebHome]]. Biblioteka nadrzędna następnie w swoim Tritiu, w zakładce Wypożyczenia w dziale zbiorów, dokona zwrotu zbioru wymiennego z małej biblioteki. | ||
| 35 | |||
| 36 | (% class="box successmessage" %) | ||
| 37 | ((( | ||
| 38 | Jeśli mała biblioteka znajduje się na tym samym serwerze co biblioteka nadrzędna, wystarczy, że zwrot woluminów zostanie dokonany tylko przez bibliotekę nadrzędną w protokole wypożyczeń swojego Tritia. Dzięki temu woluminy zostaną zwrócone również w małej bibliotece. | ||
| 39 | ))) | ||
| 40 | |||
| 41 | == Zwroty w systemie Clavius == | ||
| 42 | |||
| 43 | W programie Clavius opcja zwrotu znajduje się w menu **System – Popraw dane egzemplarza**. W oknie przechodzimy następnie do zakładki **Zmiany danych**. Tutaj musimy zaznaczyć opcję **Egzemplarz wywieziony do biblioteki nadrzędnej**, a aby uniknąć błędu, potwierdzamy wybór w okienku Naprawdę? klikając **Tak**. Następnie wystarczy załadować lub zapisać tomy w polu **Wyszukaj egzemplarz**, a dokumenty zostaną wywiezione. | ||
| 44 | |||
| 45 | [[image:1723462606935-294.png||height="439" width="600"]] | ||
| 46 | |||
| 47 | = Tworzenie plików wymiany = | ||
| 48 | |||
| 49 | Przed eksportem pliku wymiany należy najpierw utworzyć ten plik. Jest to zwykła czynność wykonywana w protokole wypożyczeń, uzupełniona o kilka dodatkowych kroków. Procedura tworzenia plików wymiany znajduje się w [[**graficznej instrukcji tworzenia plików wymiany**>>doc:uzivatelsky-manual.graficke-navody.graficky-navod-na-vytvareni-vymennych-souboru.WebHome]]. | ||
| 50 | |||
| 51 | = Eksportowanie plików wymiany do bibliotek = | ||
| 52 | |||
| 53 | Aby mała biblioteka mogła rozpocząć wypożyczanie zbioru wymiany, należy wyeksportować i wysłać przygotowany zbiór. Podczas eksportu mogą wystąpić dwa scenariusze. Każdy z nich opisano poniżej w osobnym rozdziale. | ||
| 54 | |||
| 55 | == Wysyłanie pliku w ramach tego samego serwera (biblioteka znajduje się w tym samym Tritium) == | ||
| 56 | |||
| 57 | Jeśli biblioteka nadrzędna i biblioteka podrzędna znajdują się na tym samym serwerze, eksport i import pliku wymiany nie odbywa się. Wystarczy, że biblioteka nadrzędna wyśle plik, a zbiory zostaną automatycznie przeniesione między bibliotekami. Instrukcja wysyłania pliku została opisana w pierwszym rozdziale [[**graficznej instrukcji eksportu plików wymiany**>>doc:uzivatelsky-manual.graficke-navody.graficky-navod-na-export-vymennych-souboru.WebHome]]. | ||
| 58 | |||
| 59 | == Eksportowanie pliku do biblioteki na innym serwerze (biblioteka znajduje się w innym systemie Tritium, Clavius lub innym) == | ||
| 60 | |||
| 61 | Jeśli mała biblioteka znajduje się na innym serwerze, należy wyeksportować plik wymiany i wysłać go. Sposób eksportowania pliku opisano w drugim rozdziale [[**graficznej instrukcji eksportowania plików wymiany**>>doc:uzivatelsky-manual.graficke-navody.graficky-navod-na-export-vymennych-souboru.WebHome]]. Następnie mała biblioteka sama zaimportuje ten plik do swojego systemu i będzie mogła wypożyczać i wyszukiwać zbiory. |