Changes for page Postup převodu dat z Clavia
Last modified by Jan Šimeček on 2025/11/03 15:11
From version 54.1
edited by Jan Šimeček
on 2024/08/09 18:07
on 2024/08/09 18:07
Change comment:
There is no comment for this version
To version 61.1
edited by Jan Šimeček
on 2025/09/17 13:17
on 2025/09/17 13:17
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (2 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Default language
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - en1 +cs - Content
-
... ... @@ -36,12 +36,14 @@ 36 36 * Zeptat se knihovny před převodem: [[Dotazy na knihovnu před převodem>>doc:.Dotazy-na-knihovnu-pred-prevodem.WebHome]] 37 37 * Zálohu rozbalovat přes **{{html}}<span style="color: red;">Total Commander </span>{{/html}}**- ne přes Windows průzkumníka!!! 38 38 39 -1. **{{html}}<span style="color: green;">Aktualizovat Clavius</span>{{/html}}** na současnou verzi (Pomůcky → Update přes internet) 39 +1. **{{html}}<span style="color: green;">Aktualizovat Clavius</span>{{/html}}** na současnou verzi (Pomůcky → Update přes internet, Pomůcky → Ladící funkce → Oprava struktury dat, Systém → Obnova indexů) 40 40 1. **{{html}}<span style="color: green;">Provést synchronizaci polí</span>{{/html}}** (Pomůcky → Editace polí → Sync → Aktualizovat) 41 +1. **{{html}}<span style="color: red;">U SK knihovny zkontrolovat, že jsou data převedena na eura!</span>{{/html}}[[Návod pro Clavius>>https://www.clavius.sk/euro.htm]]** 41 41 1. **{{html}}<span style="color: green;">Provést kontrolu integrit dat </span>{{/html}}**(chyby opravovat !!! hlavně dogenerovat autority a smazat chybná pole) 42 42 1*. Katalogizace: 43 43 1**. **do integrit with .t.,.t. **( lze využít i příkazu **do tritius** , dělá to samé ) 44 44 1***. vyzve ke sloučení slovníků C1 a C3 do C1 - dát ano 46 +1***. [[kódy jazyk>>https://ipk.nkp.cz/docs/kp/marc-21/kody-jazyku-marc-21-pdf.-537-kb]] [[kódy zemí>>https://ipk.nkp.cz/docs/kp/marc-21/kody-zemi-marc-21-pdf.-157-kb]] 45 45 1**. **do OKindik with .T.** 46 46 1*. Výpůjčák 47 47 1**. Clex.exe → Systém → Provést Kontrolu integrity dat) ... ... @@ -84,6 +84,10 @@ 84 84 85 85 == Importování knihovny pokud v cílovém Tritiu již je část svazků (např. Výměnné soubory) == 86 86 89 +{{html}} 90 +<span style="color: red;">Při importu např. na Lounský serveru je někdy VF v Claviu jako vlastní fond, a u některých VF svazků v Claviu je v čárovém jiný prefix, něž mají Louny, takže se importem nerozpozná, že jde o duplicitu. Je potřeba toto při každém importu REKSovky do Tritia pečlivě hlídat.</span> 91 +{{/html}} 92 + 87 87 V případě připojování dat je nutná existence čárového kódu v tabulce svazky u výměnných souborů, aby došlo ke správnému napárování: 88 88 89 89 {{html}} ... ... @@ -215,12 +215,12 @@ 215 215 * Zadáte uživatele a heslo pro připojení do databáze a tlačítkem **{{html}}<span style="color: green;">Připojit</span>{{/html}}** provedete spojení (po úspěchu se tlačítko změní na **Odpojit**) 216 216 * **{{html}}<span style="color: green;">Start import mode</span>{{/html}}** 217 217 * Postupně procházíme jednotlivé záložky zleva do prava. Vynecháváme ty které nejsou vždy (akvizice, webový katalog Carmen) 218 -** **{{html}}<span style="color: green;">Záložka Definice</span>{{/html}}** **{{html}}<span style="color: red;">(u sdíleného serveru zvážit neimportování kvůli tvorbě duplicit)</span>{{/html}}**- vybrat postupně po jedné definiční tabulky a dejte **Importuj** vybrané tabulky (v případě opakovaného importu podruhé neprovádět !!!) 224 +** **{{html}}<span style="color: green;">Záložka Definice</span>{{/html}}** **{{html}}<span style="color: red;">(u sdíleného serveru zvážit neimportování kvůli tvorbě duplicit nebo je naimportovat a pak ty co už na serveru jsou vymazat)</span>{{/html}}**- vybrat postupně po jedné definiční tabulky a dejte **Importuj** vybrané tabulky (v případě opakovaného importu podruhé neprovádět !!!) 219 219 *** **Definici webů (DEFWEB)** importovat pouze pro REKSové knihovny (při převodu do sdílené knihovny je třeba založit ručně při registraci knihovny) 220 220 *** Pokud se nepodaří v případě knihovny, která má Carmen převést DEFWEB, tak stačí v Tritius založit ručně webovou definici a do import_id vyplnit ID, které se najde v databázi Clavia: 221 221 *** SELECT distinct defWebId FROM car_cloud; 222 222 223 -* 229 +* 224 224 ** //Doporučení - Pokud se jedná o převod větší knihovny, tak po importu větších dat (autorit, díla, poplatky, čtenáři, výpůjčky, ...) dělat zálohu databáze// 225 225 ** **{{html}}<span style="color: green;">Záložka Autority</span>{{/html}} {{html}}<span style="color: red;">(u REKSovky zvážit neimportování!)</span>{{/html}}**: 226 226 *** tlačítko Nahrát soubor nalistujeme **AUTORITY.TAG** a po jeho nahrání jej vybereme a dáme Importovat. Po importu jsou chybné, neimportované záznamy v souboru failed