Wiki source code of Nastavení textů - překladů

Last modified by Martin Mahr on 2025/02/11 10:25

Show last authors
1 Všechny texty uživatelského rozhraní a výstupů jsou konfigurovatelné přes položku záložky **Nastavení** nazvanou **Překlady**.
2
3 **Vyhledání překladu nejčastěji podle:**
4
5 * Hodnoty (vlastního textu)
6 * Klíče (řetezec, který uvozuje překlad v příslušném místě v hranatých závorkách)
7
8 Vyhledání provedete setříděním příslušného sloupce a napsáním začátku hledaného do pole Vyhledat...
9
10 **Lokalizace **(určuje jazyk překladu dvoupísmennou zkratkou z JAVA prostředí)
11
12 * cs - český jazyk
13 * en - angličtina
14 * sk - slovenština
15
16 **Id záznamu**
17
18 * Pokud je záporný jedná se o výchozí překlad dodaný spolu se systémem.
19 * Pokud je kladný jedná se o uživatelský překlad který zadal správce.
20
21 **Kategorie překladu**
22
23 * MARC -překlady polí, podpolí a indikátorů systému
24 * COMMON - překlady pro potřeby konkrétní implementace systému
25 * SETTINGS - překlady v části Nastavení systému
26 * UNLOGGED - Překlady v části konfigurace knihoven před přilogováním
27 * CARMEN - překlady v části webového katalogu Carmen
28 * **TRITIUS **- překlady všech běžných částí systému Tritius
29
30 **Platné pro** - hierarchické nastavení překladů na úrovni Skupiny knihoven až Uživatele
31
32 Pokud má být překlad pro všechny knihovny a uživatele je potřeba **Zrušit filtry** před opravou či zadáním nového překladu.
33
34 Pokud vytváříte překlady pro webový katalog Tritius je potřeba mít vždy Hierarchizaci prázdnou jinak se překlad na webovém katalogu neobjeví.
35
36
37 **Proměnné v překladech**
38
39 Některé překlady obsahují tzv. argumenty. Např.:
40
41 {{{Borrowing_have_been_successfully_renewed_until_{0}.}}}
42
43 Sekvence znaků "{0}" značí argument a bude nahrazena nějakou reálnou hodnotou. V tomto případě datem, do kdy byla výpůjčka prodloužena. Argumenty můžou mít několik podob, např.: {0}, {DATE}, {0, date} apod. Vždy jsou ale uzavřené uvnitř složených závorek.
44
45 |Pokud se v klíči překlady vyskytuje text mezi složenými závorkami (Např.: "//{0, date}//"), pak identifikátory v závorkách nepřekládejte ("//date//")! Tím by došlo k nefunkčnosti překladu.